«Аэропорт Тенцинга и Хиллари», — прочитала Алиса новое сообщение в чате «Альтер систерз». И задумалась: «Хм. Как красиво звучит». Она даже не столько задавалась вопросом — где это? Прежде всего, Алису интересовало происхождение этого благозвучного названия, которое у неё невольно ассоциировалось с Ромео и Джульеттой. Именно так. Да, она почему-то сразу представила пару влюблённых – прекрасную девушку Хиллари и некоего туземного принца Тенцинга, чью красивую любовную историю люди спустя много лет люди решили запечатлеть в названии аэропорта. Своё предположение она написала в чат Эльзе.
— Нет, что Вы! (смайлик), — ответила Эльза. – Это в честь первого восхождения на Эверест. В 1953 году новозеландец Эдмунд Хиллари и непальский шерпа Тенцинг Норгей стали первыми людьми, ступившими на вершину Эвереста или Джомолунгмы, как ещё её называют – самой высокой горы мира.
— То есть теперь Вы хотите пригласить меня на Эверест??
— Как Вы догадались? (смайлик)
— Неет!
— Алиса, не пугайтесь и не спешите отказываться: речь не о покорении Эвереста, мы всего лишь хотим пригласить Вас в путешествие до базового лагеря, который находится на высоте 5 300 метров.
— То есть пять с лишним километров в высоту Вы хотите сказать!? Так высоко!? Вы что!?.. Возможно, после моих недавних поездок теперь ожидаете от меня, что я готова к любым подвигам, и что мне «горы по плечо». Но нет! На этот раз ни за какие коврижки! Я на самом деле очень боюсь высоты.
— Охотно Вам верю и понимаю все Ваши страхи. Но вспомните: предыдущие приключения сначала тоже пугали Вас. Однако Вы же преодолели себя. А тут Эверест! Вершина мира! Ни с чем не сравнимые впечатления.
— Неужели! И это мягко сказано, что не сравнимые! Представляю: болтаешься себе такая на тросе где-то между небом и землёй. Подумать только – пять километров! Это же бездонная пропасть!
— Постойте, Алиса, никто Вас не отправляет штурмовать неприступные скалы. Очевидно, что для этого нужны годы тренировок и опыт восхождения на различные вершины, пусть и поменьше. Нет. Речь о трекинг-туре, проще говоря – походе в базовый лагерь, который расположен на Эвересте. Поход этот многодневный, никто не будет торопить Вас. Поднимайтесь не спеша себе в удовольствие столько, сколько захотите… В среднем, обычно расстояние до базового лагеря проходят в течение примерно двух недель. За один день предстоит проделать дневной переход в десять километров. Любому здоровому человеку это вполне по силам.
— Не знаю… Разве что если только опять с помощником…
— Конечно же, с помощником (смайлик)!
— Правда? (смайлик) А с кем на этот раз? Олаф? Али?
— Узнаете всё по прилёту в Непал (подмигивающий смайлик).
…
«Мы приземлились!? – крепко вцепившись руками в подлокотники с зажмуренными глазами спросила про себя Алиса, когда почувствовала соприкосновение шасси с взлётно-посадочной полосой и услышала радостные возгласы других пассажиров маленького «кукурузника», с трудом вместившего восемь человек. – Уф! Да уж! Приземлиться сюда – аттракцион не для слабонервных!»
Действительно, с одной стороны крошечного аэропорта «Тенцинга и Хиллари» в небольшом горном посёлке Лукла, который больше смахивал на вертолётную площадку, затерявшуюся в Гималаях, был обрыв в пропасть с быстроводной речушкой на дне. С другой – нависающая бесконечно высоченная скала, устремившаяся прямо в небо и исчезавшая где-то там, высоко за облаками. А между ними – всего несколько сот метров покатой каменистой поверхности. Вот именно что, поверхность не ровная, а с уклоном, того гляди скатишься. Впрочем, как потом ей пояснили, уклон полосы сделан специально, чтобы облегчить взлёт и посадку. Взлетаешь – катишься под горку и набираешь дополнительную скорость, садишься – въезжаешь в гору и тормозишь.
Алиса, придерживая рукой панаму, которую так и норовил сорвать с её головы порывистый горный ветерок, поспешила к стоящему неподалёку приземистому зданию терминала аэропорта. Внутри него в тесноте и духоте толкаясь шумели толпы пассажиров. Видимо какие-то рейсы задерживались, поэтому успели скопиться люди на несколько рейсов вперёд.
— Альер систерз! Здесь! – вдруг услышала она звонкий женский голос. У выхода из терминала, высоко подняв в верх правую руку, стояла девушка в тёмных очках и улыбалась Алисе. Алиса ответила ей, несколько раз помахав рукой, но сразу выйти к ней навстречу не получилось, поскольку ещё нужно было постараться забрать свой багаж, так как на выдаче багажа творилось неописуемое столпотворение. Алисе пришлось пробиваться через толпу, судя по всему в основном местных посетителей, которые, громко перебивая друг друга, что-то доказывали друг другу на щёлкающем птичьем языке и беспрестанно жестикулировали руками. Алиса заметила свою сумку и окликнула сотрудника аэропорта у ленты выдачи багажа, указывая рукой на неё. Сотрудник кивнул и подал сумку. Протащить сумку в руках, пробиваясь через толчею в такой толпе, было практически невозможно, поэтому Алиса, отчаянно маневрируя, продиралась к выходу, подняв багаж над головой.
— Здрасте, я Настя! – сияя белозубой улыбкой, поприветствовала её девушка в тёмных очках, схватив одной рукой сумку за ручки и помогая Алисе выбраться из толпы. Наконец, кое-как, с её помощью Алисе это удалось. И теперь можно было перевести дух.
— Фух!.. Не успела прилететь, уже устала…Настя? А я уж было подумала, что это меня Эльза встречает, — тяжело дыша, как-будто после тяжёлого марш-броска, пробормотала Алиса.
— Эльза…эээ…вы встретитесь позже, — немного замешкалась Настя, — Сейчас надо подкрепиться с дорожки!
А подкрепиться, сказать прямо, было где – вывески, заманивающие аппетитными картинками, висели чуть ли не на каждом доме. Алиса и Настя походили вокруг, читая меню и сравнивая цены. Поскольку в основном меню в соседних кафешках было приблизительно одинаковое, они выбрали себе уютный круглый столик, располагавшийся под навесом.
— Алис, я тебе советую попробовать мо-мо.
— Мо-мо? – тихонько прыснув со смеху и потому поспешив прикрыть рот ладонью, переспросила Алиса.
— Именно! Ну, да, название забавное, согласна… Хотя блюдо нам привычное. Это такие пельмени по-непальски. Правда, достаточно крупные. Давай закажем несколько штучек с мясом и несколько с овощами. Ну, и думаю какого-нибудь супчика тоже нужно заказать, тем-более ты после перелёта.
— Да ещё какого! С риском для жизни!
— И не говори! Ты знаешь, все супы тут готовят из концентратов. С продуктами высоко в горах, сама понимаешь, напряжёнка. И они как бы не первой свежести. Их завозят либо частные самолеты, из-за чего цена увеличивается в несколько раз, либо бедолаги непальцы ножками тащут их в горы на себе. Естественно, пока аборигены на своих двоих сюда эти тяжести поднимут, их «сизифов труд» отражается на себестоимости продуктов. Но есть исключение. Суп, который называется «Шерпа стью». Вот его-то готовят из местных овощей. Кстати, свежих.
Шерпа стью оказался густым, сытным и приготовленным из большого количества овощей, а непальские пельмени мо-мо действительно были такие крупные, что девушки доели свой заказ с трудом. Им даже пришлось оставить почти неприкосновенной тарелку с красным соусом, состав продуктов которого Алиса толком не разобрала, но ей он понравился, хотя и был острым. Плотно пообедав, они остались сидеть за столиком, чтобы теперь не спеша выпить горячего чая с молоком и обсудить дальнейшие действия.
— Торопиться не будем, — напутствовала Настя, изредка прихлёбывая чай из узорчатой пиалы. – Поднимаемся в день метров на пятьсот и отдыхаем, останавливаемся на ночёвку. Ещё нужен день, чтобы акклиматизацию пройти. А то можно заработать «горняшку» – горную болезнь. Страшная вещь, из-за неё отёк лёгких может быть и даже отёк мозга.
— Пятьсот метров подъёма за день? Это по времени сколько примерно подниматься?
— Примерно? Нуу… 6 или 7 часов в день. И так где-то десять дней будем мыкаться. Причём это не означает, что мы будем постоянно идти только вверх. Попробую пояснить: отсюда из Луклы до вершины Калла-Паттара, где находится базовый лагерь, перепад высоты 2600м. Но подниматься нам, считай, в два раза больше, потому что маршрут состоит из попеременных подъёмов и спусков. Например, спустишься на 300, потом поднимешься на 500, в итоге подъём составит 200 метров… Ну, ты чего погрустнела?
— Я? Да нормально всё. Прикидываю просто.
— Прикидывай, конечно! Считай-рассчитывай, «бухгалтер»! – Настя похлопала Алису по плечу, и они обе залились звонким смехом.
Выйдя из кафе, они направились к гостевому дому неподалёку, где Настя забронировала номер. Хотя определение «номер» не совсем подходило для скромных размеров комнатки, буквально – полтора на три метра. Две узких кровати, тумбочка. Вот и весь люкс. Впрочем, вид из окна открывался на самом деле люксовый. Пейзаж, как на средневековых японских гравюрах: насыщенно синее небо и заснеженные вершины гор повсюду.
Алиса замерла на несколько минут и зачарованно любовалась открывшейся отсюда красоте. Ей вдруг показалось, что она всегда мечтала оказаться в этой комнатке, чтобы наслаждаться столь невероятным видом из окна. Настолько умиротворяюще действовала на неё открывавшаяся перед глазами картина. «Как мне хорошо здесь… Как там говорят в таких случаях? Место силы? Да… Место для души… Наверно, в своей жизни человеку суждено обрести предназначенное для себя место и родственную душу… Место – вот оно… Возможно, где-то совсем рядом меня ждёт родственная душа…»
Она украдкой улыбнулась неожиданно возникшей, несвойственной для неё, но такой светлой мысли и принялась собирать вместе с Настей рюкзаки со снаряжением. По содержимому рюкзаков сразу было видно, что они старались предусмотреть все возможные случаи. В свои рюкзаки они упаковали высотные пуховики и термобельё, термосы, сухпайки, аптечки, крем от загара, гигиенические принадлежности, налобные фонарики, пуховые спальники и туристический коврики.
— Если вдруг плохо себя почувствуешь, сразу скажи. Недомогание там, слабость или тошнота если, – в очередной раз напоминала Алисе Настя. – Залог успеха нашего похода в лагерь – правильная акклиматизация. Лучше сразу спустимся ниже и восстановим силы. Пусть задержимся на день, на два, но зато всё пройдёт гладко.
— Да, я всё помню.
— Одна, чтобы никуда. Даже в туалет…Первые дни от рюкзака поясницу будет ломить, пройдёт потом. Ещё спина после спальника может болеть, но ничего привыкнешь.
— Привыкну, куда я денусь.
— Колени ещё болеть будут. Идём с трекинговыми палками, без них нагрузка на суставы такая, что с непривычки не выдержишь. Особенно на спуске.
— Странно, я думала, что спускаться легче…
— В этом весь прикол – иногда подниматься в горы проще, чем спускаться. На спуске работают менее привычные мышцы. И когда спускаешься тяжелее держать темп… Кстати, носки, которые сейчас на тебе не подойдут. Погоди, сейчас дам тебе высокие, а то чего доброго такие мозоли себе натрёшь.
Настя протянула Алисе две пары специальных носков. Алиса внимательно разглядела их, прощупывая пальцами снаружи плотный материал. Потом запустила рукой внутрь. Носки на самом деле оказались особенными – в районе пальцев, голеностопного сустава и пятки ткань была более прочная, а внутри в районе стопы был мягкий слой.
— Видишь? У них верхняя фиксирующая часть широкая, чтобы резинка кровеносные сосуды не пережимала, и чтобы кровь лучше циркулировала, и ноги не отекали… Имей в виду: когда идёшь, большие шаги не делай, тем более не перескакивай. Шаги небольшие, но регулярные, в одном ритме чтобы. Будешь скакать – дыхание собьётся, и ты затратишь много сил на восстановление. Сил, которых и так не будет. Опять же, представь, вот прыгнешь, к примеру, через лужу. За спиной тяжёлый рюкзак. Что произойдёт? Правильно – тебя потащит в сторону. Травмируешься в лучшем случае, а в худшем…
— Не пугай! – Алиса в шутку погрозила Насте указательным пальцем.
— Не пугаю, а предупреждаю, а ты запоминай: на камни, ветки под ногами старайся не наступать. Оступишься, ногу подвернёшь. Поэтому под ноги смотрим и передвигаемся небольшими шажочками. В крутой подъём не поднимаемся, а проходим его по диагонали. Так меньше нагрузка на ноги.
— А у «горняшки» какие первые признаки?
— Сперва вроде обычная головная боль. Ничего особенного. Потом может быть тошнота. У кого-то «приступы счастья», эйфория ни с того ни с сего. Буквально «крыша течёт», человек перестаёт себя контролировать. Одышка потом возникает. Может быть головокружение. Будешь, как пьяная координацию терять. Шатать тебя начнёт. Свалишься на ровном месте.
— Ого! А как бы её совсем избежать?
— Старайся постоянно двигаться, так лучше адаптируешься к высоте: когда двигаешься, у организма ускоряется метаболизм, и он быстрее привыкает к внешним изменениям. Воду старайся больше пить. На высоте может быстро наступить обезвоживание. Ещё витамины у нас в аптечке есть. Каждый день их будем принимать.
— А ты когда-нибудь видела «Чёрного альпиниста»?
— Конечно, видела…Шучу! – хмыкнула было Настя, но тут же перешла на таинственный шёпот: – Им всегда пугают тех, кто идёт в первый раз. Мол, один альпинист пошёл в ближайший посёлок за хлебом и не вернулся. А теперь его призрак бродит по горам. Плохих людей пугает, хороших – спасает…
Настя умолкла и деловито окинула взглядом комнатку:
– Слушай, вроде всё собрали…Давай-ка теперь баиньки, завтра вставать ни свет ни заря.
К ночи пошёл дождь, затем прогремела гроза, и он резко перерос в сильный ливень. Подул такой ветер, что фанерный гостевой домик продувало насквозь. Но зато под тяжёлыми ватными одеялами на свежем прохладном воздухе им хорошо спалось.
Рано утром их разбудила хозяйка гостевого дома. Она молча налила в умывальник горячей воды, подогретой на железной печке-буржуйке, которая стояла посреди столовой – большой комнаты, расположенной на первом этаже прямо под их номером. Девушки поспешили умыться тёплой водой, но при этом всё-равно поёживались и вздрагивали как от студёной воды из проруби, так как в неотапливаемой комнатке было заметно холодно. «Брр! Какой дубак!» — воскликнула Алиса торопливо натягивая на себя свитер, дрожа от холода и поэтому не сразу попадая руками в рукава.
В комнатке вкусно пахло, и Алиса поначалу не могла догадаться почему. Оказывается, внизу в столовой хозяйка жарила лепёшки в масле. Горячие лепёшки были как-раз кстати, чтобы быстрее согреться. Особенно, если их запивать горячим чаем с молоком.
— Какой тут в горах воздух с утра! – радостно воскликнула Настя, когда они после завтрака, поблагодарив хозяйку гостевого дома и заплатив за ночёвку, вышли в полной амуниции на деревенскую улицу. – Чувствуешь? Какой свежий, кристально чистый воздух! Горный дух, дарующий ощущение свободы и приключений!
Они не спеша тронулись в путь по каменной мостовой. Рассветные лучи всё увереннее вырывались из-за монолитной стены горной гряды и постепенно заливали ярким солнечным светом многоуровневые улочки горного посёлка, раскинувшегося на крутых каменных склонах. Дома на улицах Луклы были двух и трёхэтажные. У каждого дома был балкончик, весь увешанный цветами с геранью и выкрашенный в небесно-голубой цвет. А перед домом – аккуратные палисадники, усаженные розовыми кустами.
На границе посёлка сложенная из камней мостовая закончилась, и дальше в путь их повела просматривающаяся далеко вперёд ухоженная тропа, которая постепенно стала спускаться вниз в долину к подвесному мосту, переброшенному через ущелье, со дна которого клубился густой утренний туман.
— Мост Хиллари, самый известный в Гималаях подвесной мост, – с интонацией заправского экскурсовода прокомментировала экзотическую достопримечательность Настя. – он висит на высоте сто метров над рекой.
— Всего лишь? – Алиса постаралась улыбнуться. Получилось криво и натянуто.
Настя уловила явные нотки страха в нервной иронии подруги и поспешила внести конструктивные коррективы в её настрой:
— Всё норм! Вниз не смотри. Смотри вперёд. Сосредоточься вон на том дереве. Видишь? Самое высокое на той стороне. Ну, чего напряглась то? Смотри, какие весёленькие разноцветные флажки! – и она потрепала рукой лоскутки разноцветной материи, густо повязанные на перилах моста. – Их привязывают в знак надежды на исполнение желаний и благодарят за то, что имеют.
Алиса ступила следом за Настей на зыбкое, чрезвычайно подвижное и качающееся от каждого шага полотно подвесного моста. Она попыталась внутренне убедить себя, что толстые металлические тросы моста надёжные и выдержат даже слона, но вездесущий инстинкт самосохранения упрямо приказывал ей остановиться и вернуться назад. К тому же, изредка её взгляд предательски соскальзывал вниз под ноги, где сквозь щели виднелась зияющая пропасть ущелья. В эти моменты она сразу зажмуривалась и дрожащими руками судорожно хваталась за канаты перил. От этого мост начинал раскачиваться ещё сильнее, и Насте приходилось тоже останавливаться, так как идти по шаткой конструкции следовало нога в ногу, чтобы минимизировать колебания. Спустя короткое время такая дёрганая манера передвижения на играющем вверх-вниз полотне моста начала невыносимо давить на ноги. Но вот, наконец, они перебрались на другую сторону, дружно выдохнув, когда ступили на твёрдую поверхность бетонной площадки на противоположном берегу ущелья.
Скинув рюкзаки и расположившись на удобном островке мягкой травы, они немного передохнули, удовлетворённые тем, что успешно преодолели своё первое препятствие на пути.
— А что это за гирлянды из разноцветных лоскутков, похожих на те, что мы видели на перилах подвесного моста, виднеются кое-где в горах? – спросила Алиса, передавая Насте фляжку с водой.
— Это молитвенные флажки. Буддийская традиция. В Гималаях такие разноцветные связки встречаются часто. Считается, что когда ветер треплет флажки, он считывает написанные на них молитвы за проходящих путников и уносит их прямо на небо. Короче, приносят путешественникам удачу и хранят от всяких напастей.
— Ясно. Удачу, которая похоже и нам не помешает. Куда нам дальше?
— Дальше топаем в столицу шерпов Намче-Базар.
— Шерпов? Здешних аборигенов?
— Ага, кстати, очень выносливый народ. Оно и понятно – тысячи лет тут проживают, адаптировались. Проводников шерпов тут много, портеров. Ну, носильщиков. В гору тяжести прут, как танки… Но сегодня, за один день мы в Намче добраться не успеем. То, о чём я и говорила – торопиться с подъёмом не надо, здоровее будем.
Они продолжили своё движение вверх на Эверест к базовому лагерю. Со стороны ущелья тропа взбиралась на хребет по склону, на котором иногда встречались караваны медлительных яков, или каких-то похожих на них мохнатых буйволов, гружённых перевязями с тюками. Несколько раз их обгоняли шерпы – портеры. Настя с Алисой пыхтя от нагрузки только успевали провожать взглядом юрких носильщиков, которые легко обходили их, хотя и были с поклажей, ловко срезая путь по тропинкам между изгибами основной тропы. Дорога продолжала виться между огромных валунов то вверх, то вниз, и проходила по хвойному лесу. В тени развесистых сосен дышалось легко, поэтому двигались достаточно быстрым темпом и к вечеру добрались до деревеньки, состоящей всего из нескольких лоджи – традиционных домов шерпов, сложенных из обтёсанных камней в сочетании с модной (читай – доступной) в горах фанерой. Здесь и остановились заночевать в доме с узорчатыми орнаментами на тканевых занавесках над дверями.
— Ты куда, Настя? Договорились же: по одному не ходим.
— Я сбегаю ужин закажу.
— Ок, — Алиса шлёпнулась на односпальную кровать, которая находилась ближе к выходу, поскольку сил дойти до соседнего спального места у окна уже не было. Она полежала на кровати, не снимая верхней одежды с закрытыми глазами, и уже почувствовала, что начинает дремать, как внезапно услышала какое-то странное шипение: «ссссс». «Стоп! Это что змея!?» — пришло вдруг в голову Алисе и дремоту вмиг, как рукой сняло. Алиса вскочила, сидя на кровати, и уставилась на дверь в комнату, со стороны которой раздавалось шипение.
Чуть повыше метра от пола она увидела змеиную голову. Змея, судя по всему, была чёрного цвета и достаточно крупная. Приглядевшись, Алиса поняла, что это вовсе не голова змеи, а человеческая рука в чёрной перчатке.
— Подайте хлебушка! – завыл кто-то замогильным голосом.
У Алисы чуть волосы не встали дыбом – Чёрный альпинист! Призрак! «А разве призраки умеют разговаривать? Хотя какая разница? Я же сейчас в обморок упаду!» — пронеслось у неё в голове, и Алиса уже было начала клониться назад, благо сзади была подушка.
— Испугалась!? – выскочила из-за двери Настя. Она сначала одним движением сдёрнула чёрную перчатку с руки, а затем схватилась обеими рукам за живот и согнулась от хохота.
— Вот ты дура, Настюх! – пришла в себя Алиса. – Я же чуть со страху не умерла!
Потом, глядя на то, как Настя корчится от приступов смеха на полу, Алиса тихонько сама принялась прихахатывать, а скоро и вовсе закактилась, смеясь так громко и долго, что никак не могла вздохнуть.
— Ну, ты даёшь, Настя!
— А что ты целый день не расцветаешь? Мы же отдыхаем. У нас активный отдых, а ты спать завалилась в первый же день!
Девушки долго ещё не могли успокоиться и продолжали смеяться. Затем спустились на первый этаж в столовую, где на ужин им приготовили чесночный суп и тонкие, как чипсы лепёшки. Суп оказался на удивление сытным, хотя в нём не было ничего, кроме овощей и пряностей. К тому же он приятно согревал, и как бы они не пытались бодриться, буквально через полчаса их сморило крепким сном.
Утром встали рано по совету хозяина лоджи: траффик на этом участке маршрута днём обычно был загруженный караванами и портерами, но если выйти пораньше – пройти его можно гораздо свободнее. Девушки последовали совету и через два часа дошли до Намче-Базара. Если сравнивать с другими гималайскими горными посёлками шерпов, это действительно была столица, поскольку превосходила их своим масштабом, количеством и архитектурой домов. Здесь было, что посмотреть – старинные буддийские монастыри, и было куда сходить – рестораны, кафе. Поэтому они решили задержаться тут на пару дней, чтобы пройти акклиматизацию, давая организму привыкнуть к высоте. К тому же была суббота, а в этот день каждую неделю в Намче-Базар проводился рынок, куда со всей округи свозились разные товары.
Намче-Базар издавна был перекрёстком торговых путей, и здешняя торговля всегда держалась на носильщиках-шерпах. Перекрёсток множества дорог в глухом месте высоко в горах – идеальное место для меновой или денежной торговли. Сначала рынок был рассчитан в основном на местных, но с приходом белых туристов приобрёл новый колорит с ещё более богатым выбором товаров.
Алиса с Настей, очутившись в этой пёстрой вакханалии, быстро поняли, что найти здесь можно что-угодно. Здесь было много всяких висюлек, побрякушек и множество других непонятных тибетских штуковин, которые хотелось потрогать, посмотреть и примерить. Глаза у них просто разбегались, когда они продирались сквозь толпу покупателей по многочисленным торговым рядам, многие из которых представляли собой расстеленные на земле покрывала с товарами, сложенными поверх них.
В одном павильоне был целый рай с браслетами, безделушками, ожерельями, бусами и прочей бижутерией на любой вкус, в другом – уйма статуэток, чёток, масок и прочих атрибутов буддийской космологии, в третьем – шедевры мелкого деревянного зодчества и антиквариат. А что уж было говорить о многочисленных павильонах с одеждой, обувью и богатым выбором продуктов питания: фруктов, овощей, чаёв и специй.
С трудом протискиваясь по торговому ряду и заметив интересную статуэтку, Алиса попыталась поторговаться и с удивлением обнаружила, что первая цена, озвученная продавцом, оказалась в четыре раза выше себестоимости, по которой она приобрела понравившуюся фигурку в итоге. При этом никакого неприятного осадка после попыток торговаться подобным образом у неё не осталось, поскольку все без исключения шерпы казались ей классными и добрыми ребятами, которые просто излучали доброжелательность.
У лавки, торговавшей благовониями, девушки остановились подольше. Такого богатства ароматов от сотен разновидностей благовоний они до этого не встречали нигде. Десятки дымящихся курильниц, сделанных из бронзы и дерева, пьянили ароматами можжевельника, сандала, шафрана и ладана, а также множества других тибетских трав. Буйство экзотических запахов кружило голову и вводило в транс. Настя тут же попыталась усилить медитативный эффект, проводя деревянной лопаткой по краю тибетской поющей чаши, от чего она начинала вибрировать и издавать глубокий музыкальный звук. «Оммм!» — нараспев монотонно тянула Настя в тон издаваемым поющей чашей звукам, закрыв глаза и покачивая головой из стороны в сторону, заставляя торговца с Алисой на пару весело смеяться.
На рынке было очень много ковров ручной работы из овечьей шерсти. Они имели различную геометрическую форму, а рисунки на них были вдохновлены сказочной природой Гималаев: облака, цветы, животные. Наибольшей популярностью по-видимому пользовались коврики с тигром. Как поясняли торговцы на ломанном английском красители для шерсти были получены из природных источников – местных растений, поэтому имели ограниченное количество цветов, таких как красный, синий, желтый и коричневый.
Девушки провели на рынке Намче-Базар целый день и изрядно устали. Поэтому вечером они уже больше никуда не пошли, а сидели ужинали простыми блюдами в маленьком ресторанчике неподалёку от своего отеля.
— Скажи классно? – не сомневаясь, что ответ будет положительным, спросила Алиса у Насти, уплетая обычный, но казавшийся тут в горах таким вкусным омлет с овощами.
— Здесь? В Гималаях? Что ты, Алиска, не то слово! Я тут второй год гидом.
— А ты давно в «Альтер систерз»?
— Я к ним и не имею отношения. Они со мной связались просто. Проводить тебя попросили и всё.
— Эльза?
Настя молча кивнула, подув на горячий чай с молоком, и спросила:
— Алис, а ты сюда в горы, чтобы что?
Алиса задумалась:
— Наверное, прежде всего, чтобы в самой себе разобраться… Знаешь, до недавнего времени плохо мне было. Можно сказать болела сильно… Разошлись с мужем. Одиночество. Депрессия. Ничего не хотелось… Чтобы из неё выбраться пошла к психологу. К Максиму. Рада, что попала именно к нему. Это он мне про «Альтер систерз» рассказал. Вот и обратилась к ним.
— И они тебе помогли?
— Сама видишь: путешествия организуют, тормошат меня, не дают засохнуть, так сказать.
— Дорого их услуги стоят?
— Пока счёт не предъявляли… Если Эльза ждёт меня в базовом лагере, то когда поднимусь узнаю у неё: что по чём… Хотя она с самого начала меня предупреждала, что «Альтер систерз» за свои услуги денег не берут. Что-то вроде благотворительной организации.
— А Максим? Психолог, к которому ты обратилась… Он женат?
— Слушай, даже не знаю. Не спрашивала. В том состоянии мне не до этого было. Но он интересный. Умный, интеллигентный такой, видный.
— Эк, ты про него! — улыбнулась Настя. – Уж не влюбилась ли ты часом в Максима?
— Хочешь прикол, Насть? Честно сказать, я и не знаю каково это. Влюбиться.
— Хм… Ну… Иногда не знаешь, что лучше…
— Почувствовать, что такое любовь или вовсе не знать, что это?
— Именно.
— Загадочно говоришь… У тебя был негативный опыт?
— Почему негативный? Просто опыт…
— Сильно любила?
— Нормально любила, — улыбнулась Настя, при этом глаза её оставались грустными. – Негатива быть не может, когда действительно любишь. Даже если приходиться расстаться.
— Просто ты говоришь об этом как-то с грустью.
— Дело не в этом… Я просто хочу сказать, что когда любишь, человек становится частью тебя. Недаром же тех, кого любят называют «половинками» – в твоём сердце навсегда остаётся место для твоего человека… Даже если плохо расстались, обиды и боль со временем исчезают, а воспоминания о нём перерастают во что-то исключительно светлое… В то, что даёт тепло и греет потом всю оставшуюся жизнь…
— Как ты интересно сказала… Твоего человека?
— Да… Того, с кем ты остаёшься самой собой. Что бы ни случилось, он всегда будет принимать тебя такой, какая ты есть на самом деле.
— Какое счастье, наверное, встретить в своей жизни такого человека!
— Пожалуй, самое большое счастье! И я искренне желаю тебе поскорее с ним повстречаться…
…
Второй день своей акклиматизации в Намче-Базар они провели в прогулках по его окрестностям и забрели в старинный монастырь на окраине, дорога к которому была вся уставлена камнями с буддийскими символами и мантрами.
Лучшего места для отдыха было не найти – зелёный холм, поросший соснами и рододендронами, с которого открывалась потрясающая панорама на высочайшие горы планеты. Сам монастырь с его лубочными фресками и ярко расписанными статуями драконов и львов при входе больше напоминал сказочный теремок. Освещённая сияющим солнцем, на фоне чистого голубого неба, вся эта картина маслом надолго зарядила их оптимизмом, энергией и вселила уверенность в благополучное завершение их похода. И вот наконец, когда спустя неделю подъёма они увидели перед собой палаточный городок, раскинувшийся на широкой высокогорной поляне, всё то же сияющее солнце встречало их на высоте пяти с половиной километров у подножья Эвереста.
Алиса с трудом передвигала ноги от усталости и, едва завидев долгожданный базовый лагерь, остановилась не в силах сделать ещё один шаг на узкой тропе среди камней, где даже двум людям было сложно разминуться. Дышалось тяжело – воздух казался сухим и разреженным, поэтому она присела на камень и окинула взглядом уходящие к самой границе ледника ряды оранжевых палаток. Небо здесь было не просто глубокого синего цвета, а скорее даже цвета индиго, поскольку было с примесью фиолетового. Возможно, такой эффект проглядывался на фоне контраста с белоснежными горными вершинами.
Настя открыла термос и налила горячего имбирного чая. Они сделали вид, что чокаются кружками, дружно воскликнули: «Ура!», и на их загорелых обветренных лицах засияли счастливые улыбки.
— Мы сделали это! Ты рада, Алиса?
— Да! Главное – обошлось без «горняшки». Куда сейчас?
— Сначала в баню.
— Шутишь? Откуда ей взяться здесь в горах?
— Увидишь…
Баней служил большой шатёр с несколькими бочками горячей и холодной воды. Вроде бы ничего особенного: смешивали воду в тазике и умывались, поливаясь водой из ковшика. Однако после нескольких дней изматывающих скитаний по горам Алисе подобный релакс в походной помывочной показался лучше отдыха в хорошем санатории. Вода словно смыла всю усталость и придала сил. А после богатого ужина в столовой Алиса начала уже было думать, что готова горы свернуть, как вдруг вспомнила про встречу с наставницей. Она спросила у Насти, как найти палатку «Альтер систерз», накинула пуховик и отправилась на встречу с Эльзой.
Идти оказалась не далеко. Алиса распахнула полог палатки и пригнувшись шагнула сначала в предбанник, в котором на крючках висело какое-то альпинистское снаряжение, а затем проследовала в основное утеплённое помещение, в центре которого стояла компактная печка-буржуйка. У печки на раскладном стуле спиной к Алисе сидел человек в меховом жилете и подкидывал в топку коротко колотые поленья.
— Здравствуйте! А как я могу увидеть Эльзу?
Человек повернулся к Алисе и молча улыбнулся. Алиса охнула от неожиданности! Перед ней был Максим Журавлёв, её психолог.
— Как Вы тут оказались? И где Эльза?
— Ну, здравствуйте, Алиса! Рад Вас видеть в добром здравии!.. Эээ… Эльза? – Максим поднялся со стула, подошёл к Алисе, тепло сжал в своей руке её ладонь и прижал к своей груди. – Эльза… Скажем так, Эльза – это собирательный образ.
После того, как Максим произнёс эту вроде бы странную на первый взгляд фразу, у Алисы в голове словно начал складываться пазл, состоящий из отдельных ярких событий и впечатлений последних месяцев: «Китовое сафари на Лофотенах… подводное погружение в Дахабе… восхождение в базовый лагерь на Эвересте – это же всё Максим!»
— Значит «Альтер систерз», Эльза, авиабилеты… это всё ты? Максим?
— Выходит так! – улыбнулся Максим, не отрываясь глядя Алисе в глаза.
— А Олаф, Али, Настя?
— Мои друзья. Впрочем, теперь и твои тоже.
Алиса было уже хотела возмутиться: почему Максим с самого начала ей всё не рассказал? Зачем был нужен весь этот маскарад с «Альтер систерз»? Но тут поняла: в таком случае, возможно, она бы и не стала той Алисой, которой является теперь: счастливой, открытой всему новому и любящей весь мир. Поэтому только смогла произнести: «Я тебя обожаю!», в порыве нахлынувших чувств зажмурив глаза и крепко обняв Максима.
— Только сейчас ощутила, что я изменилась, я стала совсем другой, – сказала Алиса, прижавшись к нему и с улыбкой добавила: – «Альтер Алиса», как, наверное, сказала бы Эльза… если бы Эльза существовала на самом деле! – рассмеялась Алиса. – Благодаря тебе, Максим, я смотрю на мир другими глазами и, главное… Благодаря тебе я узнала, что такое настоящая любовь!
— Алис, любовь не дарят и не заслуживают. Она либо есть между двумя людьми, либо её нет… Я бы не хотел, чтобы ты считала себя обязанной мне, потому как делал всё для тебя искренне, от сердца… Просто я люблю тебя.
— Правда, правда? – спросила Алиса пристально глядя в глаза Максиму нарочно нахмурившись.
— Честно, честно! – улыбаясь ответил Максим и крепко поцеловал её.
Затем они вместе выбрались из палатки, держась за руки, чтобы успеть полюбоваться фантастической красотой заката. Где-то далеко вверху над ними в слабеющих солнечных лучах розовел Эверест, а небо переливалось какими-то невиданными оттенками. Они ещё долго стояли вдвоём, сжимая друг друга в тесных объятьях. Алиса и Максим наслаждались моментом в абсолютной первозданной тишине, которую лишь изредка нарушал лёгкий шорох ветра, без устали будто шептавшего им радостным рефреном: «Жизнь прекрасна! Жизнь прекрасна! Жизнь прекрасна!»